오늘의 영어 표현 : Cat got your tongue? 왜 그렇게 입이 안 다물어져? 왜 입 다물고 있어? 월스트리트 인스티튜트 블로그오늘의 영어표현: “Cat got your tongue?”, “Cat got your tongue?” – Used to taunt someone whesitates to speak, as in “Why are you not speaking?”이라고 말할 수 없는 상황을 놀릴 때. 왜 말이 없어? 왜 입 다물고 있어?(Often used by adults to children) 오늘의 영어 표현 : Cat got your tongue? 왜 그렇게 입이 안 다물어져? 왜 입 다물고 있어? 월스트리트 인스티튜트 블로그오늘의 영어표현: “Cat got your tongue?”, “Cat got your tongue?” – Used to taunt someone whesitates to speak, as in “Why are you not speaking?”이라고 말할 수 없는 상황을 놀릴 때. 왜 말이 없어? 왜 입 다물고 있어?(Often used by adults to children)
“나이가 어떻게 되시나요…?” 무슨 일이세요? ‘고양이가 혀를 만졌다고?’ “나이가 어떻게 되시나요…?” 무슨 일이세요? ‘고양이가 혀를 만졌다고?’
예1입니다. “나이가 어떻게 되십니까? 무슨 일이세요? ‘고양이가 혀를 만졌다고?’ 2) 왜 내돈 뺏었어요? 답장이없나요? 고양이가 혀를 가지고 있나요? 3. 고양이가 혀를 가지고 있나요? 왜 답장을 못하죠? 예1입니다. “나이가 어떻게 되십니까? 무슨 일이세요? ‘고양이가 혀를 만졌다고?’ 2) 왜 내돈 뺏었어요? 답장이없나요? 고양이가 혀를 가지고 있나요? 3. 고양이가 혀를 가지고 있나요? 왜 답장을 못하죠?